Download Reading in Russia. Practices of Reading and Literary by Damiano Rebecchini, Raffaella Vassena PDF

By Damiano Rebecchini, Raffaella Vassena

“Reader, the place are you?”, puzzled, within the mid-1880s, Mikhail Saltykov-Shchedrin, one of many Russian writers that paid the main consciousness to the readership of his time. Saltykov-Shchedrin’s name didn't pass unanswered. over the last centuries, a number of disciplines – from the social sciences to psychology, literary feedback, semiotics, historiography and bibliography – alternately attempted to stipulate the categorical positive aspects of the Russian reader and examine his functionality within the background of Russian literary civilization. The essays accumulated during this quantity persist with within the culture yet, while, current new demanding situations to the improvement of the self-discipline. The individuals, coming from a number of international locations and various cultures (Russia, the USA, Italy, France, Britain), speak about the topic of examining in Russia – from the age of Catherine II to the Soviet regime – from quite a few views: from aesthetics to reception, from the research of person or collective practices, to the exploration of the social functionality of analyzing, to the unfold and evolution of editorial codecs. The contributions during this quantity go back a wealthy and articulated portrait of a tradition made up of nice readers.

Show description

Read Online or Download Reading in Russia. Practices of Reading and Literary Communication, 1760-1930 PDF

Best literary books

The Age of Reason: Being an Investigation of True and Fabulous Theology

AGE OF REitfSON half I it's been my purpose, for a number of years previous, to submit my techniques upon faith. i'm good conscious of the problems that attend the topic, and from that attention, had reserved it to a extra complicated interval of existence. T meant it to be the final supplying I may still make to my fellow-citizens of all international locations, and that at a time while the purity of the rationale that precipitated me to it, couldn't admit of a question, even by means of those that may perhaps disapprove the paintings.

The Pregnant Widow (Vintage International)

A riotous, bitingly humorous, and supremely shrewdpermanent novel from one in every of our such a lot detailed voices within the English language.  The yr is 1970, and Keith Nearing, a twenty-year-old literature scholar, is spending his summer season holiday in a fortress on a mountainside in Italy. The Sexual Revolution is in full-swing—a old second of unheard of opportunity—and Keith and his neighbors are instantly stuck up in its chaotic, ecstatic throes.

Additional info for Reading in Russia. Practices of Reading and Literary Communication, 1760-1930

Sample text

Opyt, metodika i obraztsy krest’ianskoi kritiki sovremennoi khudozhestvennoi literatury, Moskva, Gosudarstvennoe izdatel’stvo (5th edition, Moskva, Kniga, 1982). , 1977a, “Literaturnyi fakt” (1924), in Idem, Poetika. Istoriia literatury. Kino, podgot. izd. E. P. O. Chudakovoi, Moskva, Nauka: 255–269. ––, 1977b, “Oda kak oratorskii zhanr” (1927), in Idem, Poetika. Istoriia literatury. Kino: 227–252. ––, 1977c, “O literaturnoi evoliutsii” (1927), in Idem, Poetika. Istoriia literatury. Kino: 270–281.

2 noiab. 1971 g.. Kratk. tez. , Leningrad: 6–9. ,” in Istoriia russkogo chitatelia, vol. 1, Leningrad, LGIK: 77–92. ––, 1982, “Nekotorye itogi izucheniia istorii russkogo chitatelia: (po materialam ‘Istorii russkogo chitatelia’, vyp. 1-3),” in Istoriia russkogo chitatelia, vol. 4, Leningrad, LGIK: 3–21. ––, 2003, Knizhnyi Peterburg: tri veka istorii. Ocherki izdatel’skogo dela i knizhnoi torgovli, Sankt-Peterburg, Kultinformpress. , 1927, Litso rabochego chitatelia, Moskva, Leningrad, Gosudarstvennoe izdatel’stvo.

3 Заголовок статьи Сумарокова, безусловно, программный: он указывает на то, что проблематичным является не содержание романов, а их чтение, как практика. Обратим внимание также на то, что окончательное осуждение жанра (“Пользы от них мало, а вреда много”), которое, как представляется, относится к содержанию романов, в статье никак не аргументировано, что тоже указывает на смещение проблематики в сторону восприятия романа. Первое замечание текста полемично. На самом деле, даже если учесть общепринятое преувеличение действительности, производимое при помощи гиперболы, это утверждение, высказанное в виде явно комического оборота (“половину библиотеки целаго света”), с трудом скрывает неточность факта, который оно осуждает.

Download PDF sample

Rated 4.62 of 5 – based on 8 votes